Triangles

Subtitrēšana

Subtitrēšana ir process, kurā runātais vai dzirdētais teksts tiek atveidots rakstiski un teksta rindiņu veidā izvietots zem videoattēla vai tā apakšā, sinhronizējoties ar to. Tā tiek nodrošināta informācija cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem un tiem, kuriem personīgu vai ārēju apstākļu dēļ rakstītais teksts tajā brīdī palīdz uztvert audiovizuālo informāciju.

Subtitrēšana visbiežāk tiek izmantota televīzijas raidījumos, filmās, videosatura straumēšanā, mācību materiālos, prezentācijās, reklāmās, korporatīvos videomateriālos, konferencēs vai citos audiovizuālos projektos. Tā pilnīga satura sapratne tiek nodrošināta skatītājiem no dažādām valstīm un kultūrām.

Hieroglifs Translations nodrošina augstvērtīgu subtitrēšanu ikvienā nozarē, piemēram, reklāmā un mārketingā, apdrošināšanā, tūrismā, informācijas tehnoloģijās, valsts pārvaldē, medicīnā, tirdzniecībā, lauksaimniecībā un daudzās citās.

Izmantojot specializētus rīkus un tehnoloģijas, atbilstoši kvalitātes standartiem Hieroglifs Translations audiomateriālu klausās un saturu pieraksta kā tekstu, subtitrus sagatavojot klientam vēlamajā formātā.